Kako bi se neke riječi ili izrazi mogli objasniti pomoću situacija poznatih isključivo eurovizijskim fanovima? Donosimo prvi dio s 15 stavki.
Zabavite se uz naš novi projekt. Možete i sami sudjelovati: svoje ideje pišite u komentarima.
sreća u nesreći (izraz)
kad je Španjolskoj sabotiran nastup na Eurosongu 2010. pa su dobili priliku ponovo nastupati na kraju
ignor (imenica – engleska izvedenica)
trenutak kad albanska predstavnica prima 12 bodova od Makedonije
zviždati (glagol)
nešto što publika radi samo kad istočnoeuropske zemlje razmjenjuju bodove
hej (uzvik)
nešto što se nije moglo čuti na Eurosongu prije Ruslaninog nastupa, a od tada je postala uobičajena stvar
zbunjeni (pridjev)
stanovnici Cipra nakon glasanja Grčke na Eurosongu 2015.
Mars (imenica)
planet na koji poželim otići kada mediji pođu pisati da je neka zemlja pobijedila na Eurosongu zbog politike
bodovi (imenica)
nešto što Austrija i Njemačka nisu osvojili ove godine
F.Y.R Macedonia (izraz)
Makedonija
Baku (imenica)
riječ koju koristite kad ne možete izgovoriti “Azerbajdžan”
iritantno (pridjev)
kada komentator i dalje priča iako je krenuo pljesak pred sljedeći nastup na Eurosongu
šuška se (glagol)
godišnja objava Avaza kako će Hari Varešanović vratiti Bosnu i Hercegovinu na Eurosong
licemjerje (imenica)
kada mrzite što Skandinavci dijele bodove između sebe, ali ste oduševljeni kad susjed glasa za vas
najbolji osjećaj ikada (izraz)
kad San Marino prođe u finale
tuga (imenica)
osjećaj koji se javlja nekoliko tjedana poslije Eurosonga
uspjeh (imenica)
polaganje svih ispita u ljetnom (eurovizijskom) semestru
Rasprava3
lac_maj — 4. lipnja 2015. u 21:11
odlično! sve točno 🙂
endlessly — 1. lipnja 2015. u 00:35
Hahaha odlično 😀
Insomnia — 31. svibnja 2015. u 23:29
Odlično:)