Strukovni demant u emisiji Turki Party: pjesma grupe Feminnem nije plagijat! – eurosong.hr
Eurosong.hr logo Eurosong.hr logo

Strukovni demant u emisiji Turki Party: pjesma grupe Feminnem nije plagijat!

  6 min za čitanje   Napiši prvi komentar

Gošće posljednjeg izdanja popularne radio emisije Turki Party, koja se emitira na 2. programu Hrvatskog Radija, bile su predstavnice Hrvatske na predstojećem Eurosongu – članice grupe Feminnem.

Emisija je započela definicijom pojma „glazbeni plagijat“ („skladba kojom je neki autor doslovno kopirao ili poprilično vjerno imitirao već napisanu pjesmu proglasivši je vlastitim originalnim radom“) i pitanjem: „Ima li Hrvatska za Eurosong plagijat ili original?“. U emisiju se tada uključio naš proslavljeni kantautor, glazbeni producent i predsjednik Hrvatskog društva skladatelja, Hrvoje Hegedušić. On je odmah otklonio priče da se radi o plagijatu jasno ustvrdivši kako je riječ o originalu. Rekao je kako smatra da skladba pisana na predlošku hrvatskog, i skladba pisana na predlošku engleskog jezika, već u startu ne mogu biti iste, zbog razlike u izmjeni naglasaka i ritmici jezika. Istaknuo je i kako, da bi se neka skladba tretirala kao plagijat, njena glazbena rečenica mora biti identična u četiri takta ili imati istu temu kao original, a preslušavanjem pjesama „Lako je sve“ i „Believe“ došlo se do saznanja da ne postoji niti jedan identični takt. Gospodin Hegedušić tada je još konkretnije, pjevušeći pojedine dijelove obiju skladbi, dokazao kako nema govora o plagijatu poentirajući usporedbom da se ne može optužiti pisca nekog romana o nesretnoj ljubavi da je plagirao „Romea i Juliju“ Williama Shakespearea.

Hrvoje Hegedušić je istaknuo i kako je vrlo zadovoljan hrvatskim odabirom za Eurosong, te činjenicom da se u Oslu nipošto nećemo osramotiti. U studio su tada ušle feminnemke koje su pozorno slušale ovo stručno objašnjenje i izjavile kako se ne zamaraju takvim pričama. Zahvalile su se Turkiju koji se potrudio upoznati javnost sa stavom stručnjaka oko ovog pitanja, a Neda je navela i kako slušatelj ne treba biti stručnjak kako bi shvatio da u ovom slučaju o plagiranju nema govora. Također su se zahvalile i kolegama na Dori koji su, u trenucima prije nego su bili dodijeljeni posljednji bodovi, u Green Room-u započeli skandiranje „Feminnem u Oslo!“, što je cure ganule do suza. Neda je istaknula kako je s Nikom, najnovijom članicom, grupa napokon dobila glazbeni sklad.

Na pitanje zbog čega su toliko željele otići na Eurosong, Pamela je odgovorila kako su željele dobili nekakvo priznanje od hrvatske publike, što im je teže polazilo za rukom budući da ih se često gledalo kroz prizmu nastupa za BiH u Kijevu. Prisjetile su se iskustva iz 2005., kada im je Andrej Babić ponudio pjesmu „Zovi“ koja je bila prošla natječaj na izboru za BH pjesmu za Euroviziju. Nakon neočekivane pobjede, doživjele su brojna gorka iskustva, budući da su konstantno bile optuživane, što ih je prilično potreslo. Neda je rekla kako je na nastupu u Kijevu bila svedena status back-vokala , samo da bi se opravdala činjenica da nije iz BiH. Iz današnje perspektive to im je smiješno. Istaknula je kako u bendu nema šefice, te su sve tri punopravne članice. Pamela je ispričala kako je nakon audicije za treću članicu rekla da ili uzimaju Niku ili nastavljaju kao duo, te da se postava Feminnema više neće mijenjati – dok se god možda jednom ne odluče za solo karijere.

Feminnem – “Call Me” (BiH 2005.)

Posebne zasluge za uspjeh pripisuju i skladatelju pobjedničke pjesme, Branimiru Mihaljeviću, za kojeg imaju samo riječi pohvale. Prisjetili smo se tada Branimirovih pjesama s Dora ’98, ’01 i ’02. Nakon toga se i Branimir uključio u eter, rekavši kroz smijeh kako o svojim ranijim skladbama sada ima podijeljena mišljenja, te kako je 1998. na Dori nastupio s violinom, što bi se moglo protumačiti kao da je Eurosong vizionar. Neda je na to ustvrdila kako bi mogli Alexandra Rybaka sada optužiti za plagijat. Ni on se nije propustio zahvaliti Hrvoju Hegedušiću na riječima podrške.

U emisiju se uključila i Jelena Vanjek Vasiljević, članica grupe Valungari, koja je izrazila neizmjerno zadovoljstvo svoje grupe osvojenim trećim mjestom i zaželjela curama sve najbolje u Norveškoj. Turki je pohvalio Valungare koji su na Doru došli s namjerom da pobijede, naglasivši kako je Dora ipak natjecanje te da je doći bez volje i želje za pobjedom na Dori kao da sportaš ode na Olimpijske Igre i kaže da je tamo samo da udahne malo svježeg zraka. Ispričale su i malopoznatu priču o rekvizitima za scenski nastup: klupicu je donijela Nikina mama, a srce je na podu u kuhinji crtala i izrezala Pamela. Zahvalile su Mirni i Lidiji, pratećim plesačicama iz Escape Studia i naglasile kako je srce na kraju pjesme bilo potrebno da se jače izrazi borba ljubavi i zla. Ideju za koreografiju dobile su na povratku iz Beča. Ipak, najavile su promjene u koreografiji za Oslo: srce na kraju bi trebalo ostati, ali početak će svakako biti promijenjen – razmišljaju o tri ljuljačke ili vrtuljku. Haljine će također biti nove. Nije definitivno odlučeno na kojem će jeziku „Lako je sve“ biti otpjevana u svibnju u Norveškoj. Neda je rekla kako joj je tekst na hrvatskom predivan, na što se Pamela nadovezala rekavši da bi mogle snimiti i englesku verziju pa dati javnosti da odluči. No, Neda je još jednom izrazila sumnju naspram toga koliko bi vjerno engleski prijevod dočarao ono o čemu se govori u hrvatskom tekstu. Turki se složio da bi, u namjeri da se u još nečem istaknemo, trebali pjevati na našem jeziku.

Javio se tada i Mario Mihaljević, otac Branimira Mihaljevića, koji je kao autor sudjelovao na Eurosongu ’83 kada je Jugoslaviju predstavljala „Džuli“. Izjavio je kako je Jugoslavija tada trebala pobijediti. Što se Feminnema tiče, kazao je da će sigurno pobijediti u Norveškoj. Fasciniran je skladbom otkad ju je čuo i navodi kako nikada prije nije čuo pjesmu u čijem tekstu se u isto vrijeme veličaju tri najljepše stvari na svijetu, bilo duhovno ili svjetovno: iskrenost, ljubav i oprost.

Na samom koncu emisije Turki je kontaktirao i Ivana Horvata, urednika Vaše eurosong destinacije, koji je u ime stranice i svoje osobno, izrazio zadovoljstvo što su cure pobijedile i što napokon, nakon dugog niza godina, imamo pjesmu koja može napraviti dobar posao i koju hvale fanovi diljem Europe. Upravo je skladba „Lako je sve“ pobijedila i na velikoj anketi za čitatelje provedenoj na stranici eurosong.hr

Feminnem – “Lako je sve” (Hrvatska 2010.)

Podržite Eurosong.hr

Znate li da sav sadržaj na portalu radimo volonterski, iz ljubavi prema Eurosongu, izvođačima i zajednici fanova?

Ako vam se sviđa što radimo, podržite nas!

Iza svega što vidite stoji 17 vrijednih fanova koji izdvajaju vrijeme, trud i novac za održavanje stranice, a kako bismo izvještavali s događanja sami plaćamo i putovanja i smještaj na Dori i Eurosongu.

Kako bismo i dalje mogli biti tu za vas i donositi vam zanimljive sadržaje, donirajte i pomozite da eurosong.hr ostane mjesto okupljanja za sve fanove iz regije.

Donirajte
0
PODIJELI ČLANAK

Još nema komentara. Neka tvoj komentar bude prvi?

Komentiraj članak

Komentari se moderiraju i objavljuju samo ako pridonose raspravi na konstruktivan način. Ukoliko se ne slažeš s nekim člankom ili komentarom, slobodno iznesi svoje mišljenje ali na pristojan način. Ako se tvoj komentar odnosi na gramatičke ili stilske pogreške, problem s web stranicom ili bilo što drugo što nije vezano uz članak, javi nam se.

Trebaš biti prijavljen za komentiranje! Prijavi se?