Tko će slaviti, a tko će se uživjeti u naslov islandske pjesme? – eurosong.hr
Eurosong.hr logo Eurosong.hr logo

Tko će slaviti, a tko će se uživjeti u naslov islandske pjesme?

  4 min za čitanje   Napiši prvi komentar

Kada imate tako žestoku konkurenciju u polufinalu, sasvim je prirodno za očekivati da će ispasti par favorita, a u finale “uletjeti” nekoliko autsajdera. Tko bi mogao biti u duhu hrvatske pjesme večeras i “slaviti” nakon rezultata, a tko će ići kući odmah sutradan u skladu s naslovom islandske pjesme “Coming Home“?

Prvo polufinale 56. Eurosonga najteže polufinale ikad?

I kada smo mislili da ne može biti teže polufinale od drugog prošlogodišnjeg, stiže demant. Ove godine, po mišljenju većine fanova, gotovo svaka pjesma u prvom polufinalu ima šansu za prolazak dalje. Novinari u Dusseldorfu su glasovali na posebnoj anketi i po njima bez ikakve šanse za prolazak dalje su Malta, San Marino i Litva. S druge strane, u finale će sigurno uletjeti Azerbajdžan, Rusija i Turska. I kada već govorimo o “težini” polufinala, što bi tek bilo da je Island poslao Yohannu, a Grčka, recimo, Nikki?

Žiri je već glasovao. Gledali su sinoćnju generalnu probu u 21:00 i dodijelili bodove za deset najboljih pjesama. Njihovim glasovima dodat će se glasovi televotinga u 21 zemlji, koliko ih ima pravo glasa u prvom polufinalu. Tko bi mogao profitirati kod žirija, a tko izgubiti dosta?

blank
Ugodan finski nastup – zemlja u pozadini ideja fana Eurosonga iz Hrvatske

Žiriju bi se možda svidjela albanska predstavnica obzirom da je rasturila vokalno na svakoj do sada održanoj probi. Finska i Švicarska bi također mogla biti miljenicama žirija zbog jednostavnih prezentacija pjesama i lijepog ugođaja kojeg su pjevači stvorili. S druge strane, Mađarica i Armenka nisu otpjevale baš najbolje te ih žiri možda kazni zbog toga.

Prvih sedam pjesama – tko je bolji od koga?

Zanimljivo, prvih sedam večerašnjih pjesama su uglavnom jako dobro ocijenjene od strane fanova. Većina njih jako dobro kotira na kladionicama, a da stvar bude još zanimljivijom i napetijom – nijedna proba od ovih prvih sedam izvođača nije razočarala u tolikoj mjeri. Bit će zanimljivo vidjet tko će od ovih sedam “otpasti” i ostati bez karte za finale. Ruku na srce, svih sedam ne mogu proći. Ispast će barem dvije.

Dariji i Nini polovične šanse

Hrvatska i Srbija će večeras biti dijelom izuzetne borbe. Daria Kinzer je po mnogima razočarala probama u Dusseldorfu i ne toliko atraktivnim scenskim nastupom. Prednost će vjerojatno biti nastup odmah poslije blijede pjesme iz San Marina, a plus za Dariju bi mogla biti i loša vokalna izvedba Mađarice koja ima pjesmu na sličan kalup. S druge strane, Nina je primila dosta pohvala za jednostavan, ali ipak lijep i ugodan scenski nastup. Nisam siguran koliko je to loše, ali mi se ne sviđa činjenica što će Srbija nastupiti između pjesama iz Turske i Rusije koje su već sada svrstane u kategoriju sigurnih finalista.

blank
Darijin posljednji trik: roza haljina postaje bijela. Kako će sve to izgledati na tv-u?

Statistike

Od večerašnjih zemalja sudionica, njih tri su bile u finalu svaki put od 2004. godine – Grčka, Rusija i Turska. Također, Armenija, Azerbajdžan i Gruzija su uspjele proći u finale svaki put otkako sudjeluju. Hoće li jedna od ovih zemalja pokvariti savršeni niz prolazaka u veliku završnicu Eurosonga? Male su šanse za to, ali ako već moramo nekoga izdvojiti, onda je to svakako Grčka – pjesmu su im opisali kao takvu da ili će se jako dobro plasirati, ili biti jako nisko.

Jedina zemlja od ovih 19 koja nikada nije bila u finalu je San Marino, a sve su prilike da neće niti ove godine. Od preostalih zemalja izdvajamo Švicarsku, Poljsku, Portugal i Litvu kao zemlje s najmanjim brojem plasmana u finale. Srbija od 2007. godine, otkako kao samostalna zemlja sudjeluje na Eurosongu, ima 75% uspješnost prolaska u finale, a Hrvatska od 2004. godine 71% nastupa u finalu.

Deset pjesama u potpunosti na engleskom jeziku

Ukupno 65% ovogodišnjih pjesama na Eurosongu bit će izvedeno u potpunosti na engleskom jeziku, a još sedam zemalja će pored engleskog u pjesmi imati i par stihova otpjevanih na nekim drugim jezicima. U večerašnjem polufinalu deset zemalja će u potpunosti biti predstavljene na engleskom jeziku, a šest zemalja će pored engleskog jezika imati i dijelove na drugim, najčešće maternjim jezicima. Poljska, Srbija i Portugal će u potpunosti izvesti svoje pjesme na maternjim jezicima.

blank
Jedni od rijetkih koji svoju pjesmu pjevaju na maternjem jeziku. Može li Portugal iznenaditi prolaskom u finale?

blank

Ostalo je još nešto malo više od šest sati do početka prvog polufinala. Ne preostaje mi ništa drugo nego vam svima poželjeti zabavu, dosta ugodnih trenutaka i da uživate u večerašnjem showu koji će, siguran sam, biti jako dobar. Sretno Daria, sretno Nina. Sretno i San Marinu 😉

blank

Još nema komentara. Neka tvoj komentar bude prvi?

Komentiraj članak

Komentari se moderiraju i objavljuju samo ako pridonose raspravi na konstruktivan način. Ukoliko se ne slažeš s nekim člankom ili komentarom, slobodno iznesi svoje mišljenje ali na pristojan način. Ako se tvoj komentar odnosi na gramatičke ili stilske pogreške, problem s web stranicom ili bilo što drugo što nije vezano uz članak, javi nam se.

Trebaš biti prijavljen za komentiranje! Prijavi se?